什么情况?西海岸男女足分别被处以转会禁令,但FIFA网站又说只适用于女足(疑云四起:西海岸男女足被禁转会,FIFA官网却称仅限女足)
Clarifying FIFA transfer bans
最新新闻列表
Clarifying FIFA transfer bans
这是《阿斯报》的消息对吗?意思是:马竞一位被称作“小蜘蛛”的球员因伤缺席了昨天训练,门将奥布拉克出战成疑。
你想要的是解读/背景,还是原文出处?先给你一个精炼解读:
这是条比赛快讯标题吧。你希望我怎么处理?可以选一个:
你是想要这句话的背景解读、英文翻译,还是原报道的来源与细节?
确实像艺术。瓜帅的“位置打法”把节奏当作画笔在用,细节大概是这些:
这是条新闻标题吗?你希望我做哪种处理:
Translating news context
Clarifying user intent